close

 

        日子過的煩悶, 老公的同事三不五時會寄些笑話來, 大家一起笑笑吧~

 

 某日,江澤民決心親自為政治局講第一堂英文課。 

                                                                            
 為了要了解學員程度,以便因才施教 ,                                       
                                                                            
 江在黑板上寫了一句英文:「 How are you ?」 然後看一看下面                
                                                                           
 的政治委員:                                                              
                                                                           
 「你們誰來說說這句英文的意思?」                                          
                                                                           
 結果沒人強出頭,江乃欽點沒喝過洋墨水的全國政協主席 李瑞環回答。                
                                                                       
                                                                            
 李瑞環想,這幾個單字都認得,只是連在一起沒把握。於是回答說:              
                                                                           
 「這句話的意思是不是『怎麼 ……是 …… 你?』」                               
                                                                           
    註: How= 怎麼  are=是  you= 你                                      
                                                                           
 總書記聽後,有點哭笑不得,但又不便發作,只好說:                          
                                                                           
 「再來一句試試 ……『 How old are you ?』」                                
                                                                           
 再問李瑞環,於是他如法泡製上一題使用的直譯法,一本正經的回答說:          
                                                                           
 「 …………怎麼老是你? ………… 」                                               
                                                                           
                                                                           
 補習班為了爭取英文補習的市場,常常發明一些無厘頭的英文讀音妙譯,          
 謹舉其較神奇的翻法如後 :                                                  
                                                                           
 sentimental 山東饅頭                                                      
                                                                           
 electronic 伊拉克戳你                                                     
                                                                           
 digital 低級透了                                                          
                                                                           
 sometimes 三太子                                                          
                                                                           
 Come on!Let's go! 快馬拉死狗                                              
                                                                           
 不過最離譜的是 ──                                                         
                                                                           
 What's your name? 竟然翻成 ...                                            
                                                                           
                  ↓                                                         
                                                                                                                                                
                                                                            
                                                                            
 「 花枝魷魚麵」。  

 

這是真的, 我家小表姊, 沒事就帶著兩個妹妹唸 花枝魷魚麵!!                                                        
                                                                           

arrow
arrow
    全站熱搜

    bunny媽咪 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()